114台北市國中英文教甄試題

114台北市國中英文教甄試題

In diasporic communities, the younger generation often finds itself caught between preserving ancestral traditions and embracing a more ________ identity shaped by the host culture.
(A) archaic (B) hybrid (C) robotic (D) sporadic
【解析】 In diasporic(離散的、散居的) communities, the younger generation often finds itself caught between preserving ancestral traditions and embracing a more hybrid identity(混合身份)shaped by the host(接待者) culture. 
(A) archaic:古老的、過時的
(B) hybrid:混合的、混合體的
(C) robotic:像機器人的、呆板的
(D) sporadic:零星的、偶爾的 Diasporic Community(離散社群):離開原生地、散居他地的族群或社群ㅤㅤ Host Community(寄居社群 / 接納社會): 外來族群所移入並生活的當地社群或國家
The conservator meticulously attempted to ________ the priceless manuscript, using a laser to create a single, extremely small hole for analysis.
(A) perforate (B) perplex (C) proliferate (D) promulgate
【解析】修復師細心地嘗試用雷射在那份無價的手稿上製造一個極小的孔,以便進行分析。 conservator:文物修復師 / 保護者
meticulously:一絲不苟地,非常小心謹慎地
priceless manuscript:無價的手稿 laser:雷射
extremely small hole:極小的孔 for analysis:用來做分析
(A) perforate(打孔) (B)perplex:使困惑,使感到疑惑 
(C) proliferate:迅速繁殖,激增
(D) promulgate:公布(法令),傳播(思想) 即使 “perforate” 有時表示「打許多孔」,但在科學或修復的語境中,也可以表示「穿一個孔」。句子中強調「一個極小的孔」,這裡用 perforate 是正確且合理的。
Despite the board’s initial enthusiasm, the proposal was ultimately rejected due to concerns that its assumptions were excessively ________ and lacked empirical evidence and feasible forecasts.
(A) pragmatic (B) speculative (C) redundant (D) resilient
【解析】儘管董事會最初對該提案充滿熱情,但最終還是因擔心其假設過於 ________,且缺乏實證依據與可行的預測而被否決 initial enthusiasm:起初的熱情 ultimately rejected:最終被否決 concerns:顧慮
assumptions were excessively ________:假設過於……
lacked empirical evidence and feasible forecasts:缺乏實證資料與可行的預測
(A) pragmatic:務實的,實用的    (B) speculative:推測性的,缺乏根據的
(C) redundant:多餘的,冗贅的 (D) resilient:有彈性的,有適應力的
The defendant’s seemingly sincere apology was perceived by many as a ________ gesture, strategically designed to sway public opinion prior to sentencing.
(A) candid  (B) fortuitous  (C) innocuous  (D) contrive
【解析】被告那看似真誠的道歉,被許多人視為一種 ________ 的姿態,是為了在判刑前策略性地影響輿論。
seemingly sincere apology:表面上真誠的道歉
perceived by many as…:被許多人認為是……
strategically designed:策略性地設計
to sway public opinion:為了影響輿論
candid – 坦率的、真誠的 (B) fortuitous – 偶然的、碰巧的
(C) innocuous – 無害的、不具威脅性的 (D) contrived – 做作的、刻意安排的、不自然的
His arguments, though initially persuasive, gradually fell apart upon closer examination, revealing a disturbing pattern of ________ reasoning.
(A) scrupulous (B) cogent (C) fallacious (D) judicious
【解析】他的論點,雖然起初很有說服力,但在仔細檢視後逐漸崩潰,揭露出一種令人不安的 ________ 推理模式。
起初看起來 有說服力(initially persuasive)
但後來 崩潰了(fell apart)
scrupulous – 謹慎的,一絲不苟的,有道德原則的cogent – 有說服力的,令人信服的fallacious – 謬誤的,錯誤的,具有誤導性的judicious – 明智的,有判斷力的
The scientist’s innovative methods were initially met with skepticism; however, her research findings eventually gained ________ within academic communities.
(A) impediment (B) derision (C) obsolescence (D) traction
【解析】這位科學家的創新方法起初遭到質疑;然而,她的研究成果最終在學術界獲得了 ________。
(A) impediment – 阻礙,妨礙 (B) derision – 嘲笑,嘲諷
(C) obsolescence – 過時,淘汰
(D) traction – 牽引力、(觀念或產品)取得進展、獲得認可
 Although many criticized the CEO’s decision as reckless, others praised it as a ________ move that positioned the company ahead of its competitors.
(A) precarious (B) derivative (C) prescient (D) capricious
【解析】儘管許多人批評這位執行長的決策魯莽,但也有人稱讚這是個 ________ 的舉措,使公司領先於競爭對手。 前半句是負面的:「被批評為魯莽(reckless)」 但後半句是正面的:「使公司領先競爭對手」 空格處描述的是這個決策的正面特質,因此我們需要選一個正面、具有遠見或策略性的詞。
(A) precarious – 不穩定的、危險的   (B) derivative – 缺乏創新、模仿他人的
(C) prescient – 有先見之明的、預見未來的
(D) capricious – 反覆無常的、任性的 Her prescient comments about the market collapse proved to be accurate.(她對市場崩盤的預言性評論後來被證實是正確的。)
Mr. Clinton’s memoir is filled with ________ reflections that illustrate a man who has grappled deeply with regret and redemption. (A) haphazard (B) poignant (C) flippant  (D) whimsical
【解析】柯林頓先生的回憶錄充滿了 ________ 的反思,描繪出一位深深掙扎於懊悔與救贖之中的男人。 reflections:反思、感悟 grappled deeply with regret and redemption:深切面對懊悔與救贖 這些詞都表明:這是一本感情深刻、有內省、沉重的回憶錄。 haphazard – 隨意的、雜亂無章的poignant – 辛酸而感人的、深刻動人的flippant – 輕率的、不敬的 (D) whimsical – 異想天開的、古怪有趣的
The organization asserted its commitment to transparency; however, its decision-making process remained frustratingly ________.
(A) opaque  (B) exhaustive  (C) consistent  (D) tenuous
【解析】該組織聲稱致力於透明化;然而,它的決策過程卻令人沮喪地 ________。 前半句說他們聲稱自己重視透明(transparency) 但後半句卻說實際上的決策過程讓人感到沮喪(frustratingly) 這代表他們的決策過程跟「透明」是矛盾的 —— 所以我們要找一個與透明相反的詞。
opaque – 不透明的,難以理解的 (B) exhaustive – 詳盡的、徹底的
(C) consistent – 一致的,始終如一的 (D) tenuous – 脆弱的、站不住腳的、微弱的
The professor’s remarks were not meant to disparage the student but rather to ________ a more profound engagement with the subject matter. (A) stifle  (B) galvanize (C) deter (D) assuage
【解析】教授的評論並不是為了貶低學生,而是為了 ________ 學生對課題更深層次的投入。 句子中出現了關鍵對比詞:”not meant to disparage… but rather to…”→ 表示不是負面攻擊,而是正向激勵。 教授不是要貶低學生,而是想讓學生更深入投入課題(profound engagement)。
stifle – 壓制,抑制  (B) galvanize – 激勵,促使採取行動
(C) deter – 阻止,威嚇 (D) assuage – 緩和,安撫
The committee was impressed by the candidate’s ________ response, which effectively tackled the complexities of the issue while avoiding oversimplification.
(A) glib (B) haphazard (C) perfunctory (D) nuanced
【解析】該委員會對這位候選人的 ________ 回答印象深刻,因為他有效地處理了問題的複雜性,同時避免了過度簡化。 impressed:感到印象深刻 effectively tackled the complexities:有效處理複雜問題 avoiding oversimplification:避免過度簡化 這些都暗示:這個回答細緻入微、有深度、有理解力。我們要找的詞是正面詞,描述有層次、有辨識力的回應。
glib – 油嘴滑舌的,膚淺的
haphazard – 隨意的,雜亂的
perfunctory – 敷衍的、草率的nuanced – 有細微差別的,細緻入微的「nuanced response」指一個能展現對問題深刻理解的、考慮到各種細節和層面的回應,正好能「處理複雜性、避免簡化」
Her nuanced analysis of the debate showed a deep understanding of both sides.
(她對辯論的細緻分析展現了對雙方立場的深入理解。)
While the software promised seamless integration, its implementation proved to be so ________ that several departments reverted to manual systems. (A) decisive  (B) cumbersome  (C) intuitive  (D) tepid
【解析】儘管這套軟體承諾可以無縫整合,但它的實施過程卻如此 ________,以至於有幾個部門又改回了手動系統。 軟體原本承諾效果很好(seamless integration) 但實際上情況很糟糕,糟糕到一些部門放棄它改用手動系統
(A) decisive – 果斷的、決定性的 (B) cumbersome – 笨重的、繁瑣的、不方便的
(C) intuitive – 直觀的、好上手的 (D) tepid – 微溫的、不冷不熱的;不熱情的
The new filing system is so cumbersome that employees avoid using it whenever possible.(這套新歸檔系統太麻煩了,員工只要有機會就會避開使用。)
One major concern is how viruses can mutate ____ more transmissible or virulent strains. (A) into  (B) during  (C) although  (D) backward
【解析】我們要找的是一個能夠正確連接 “mutate” 和 “more transmissible or virulent strains” 的介詞或連詞。動詞 mutate 通常搭配 into 來表達「變異成為某物」。 mutate into = 變異成為 Viruses can mutate into more dangerous forms.
Furthermore, the economic structures underpinning global capitalism are deeply entwined with fossil fuel dependence. Transitioning away from such entrenched systems requires not only technological innovation but a fundamental     68     of values and priorities. The question is whether humanity can shift from short-term profit maximization to a paradigm rooted in ecological stewardship and intergenerational justice.
(A) compartmentalization  (B) demoralization (C) fabrication        (D) recalibration
【解析】此外,支撐全球資本主義的經濟結構與對化石燃料的依賴密不可分。要擺脫這樣根深蒂固的體系,不僅需要技術創新,還需要對價值觀與優先事項進行根本性的 ____。問題在於,人類是否能夠從追求短期利益最大化,轉向一種以生態管理責任與代際正義為根基的新典範。 這句話談的是一種重大轉型:從依賴化石燃料的資本主義,轉向以生態責任與世代正義為核心的新典範。 因此,我們需要一個詞語來表示對「價值觀與優先順序」進行的深刻調整或改變。 compartmentalization – 分隔、區分(常用於心理學或管理領域) demoralization – 士氣低落、意志消沉 fabrication – 捏造、虛構、製造 recalibration –重新校準、重新調整 A recalibration of our values is necessary to address climate change. The company went through a major recalibration of its goals. The question is whether…
→ 標準的引出問題的句型,用於探討某個尚未確定的可能性。 humanity can shift from A to B
→ 人類是否能從 A(短期利益最大化)轉變到 B(另一種以責任為核心的模式) short-term profit maximization
→ 短期利潤最大化,是當代資本主義的一個核心驅動邏輯 a paradigm rooted in ecological stewardship and intergenerational justice
→ 一種以生態責任管理(ecological stewardship) 和 代際正義(intergenerational justice) 為基礎的「典範(paradigm)」,暗示一種全面轉向的新思維模式
While some critics view current efforts as inadequate or performative, others argue that incremental progress is preferable to paralysis. Nevertheless, unless the global community can __________ divergent interests and institutional inertia, the prospects for substantial change remain bleak.
(A) dissolve (B) fabricate (C) reconcile (D) speculate 
【解析】儘管如此,除非全球社會能夠____彼此分歧的利益與制度性的慣性,實質改變的前景依然黯淡。 divergent interests:分歧的利益 institutional inertia:體制慣性(即長期僵化、抗拒改變的制度) 要讓重大變革出現,就必須「克服、協調、處理」這些阻礙 to reconcile differences → 調解分歧to reconcile conflicting interests → 協調衝突的利益 Reconciliation, though arduous, remains essential for forging collective action in the face of shared global crises. (雖然困難,但「調和」對於在面對共同的全球危機時建立集體行動至關重要。)
(A) dissolve – 溶解、解散   (B) fabricate – 編造、偽造
(C) reconcilte – 調和,使一致,化解衝突 reconcile divergent interests = 調和分歧的利益 (D) speculate – 推測、投機

發佈留言