辛苦了英文怎麼說?5 大情境全解析!

辛苦了英文怎麼說?

在台灣的職場或朋友之間,「辛苦了」幾乎是我們每天都會說的話。
下班時對同事說:「今天辛苦了!」
看到朋友加班到深夜,也會說:「你真的很辛苦,加油!」
這句話簡單卻溫暖,不只是表達感謝,也包含了關心與鼓勵。

不過你知道嗎?在英文裡,並沒有一句話能 100% 直譯「辛苦了」這個意思!
那麼,在不同的情境下,辛苦了英文怎麼說
這篇文章幫你整理出 5 種生活中最常見的「辛苦了」情境,並提供地道英文說法,讓你不再只會說 “Thank you”!

情境 1工作幫忙後,想表達感謝

「謝謝你幫我準備簡報,真的辛苦了!」英文說法

  • “Thanks for helping with the presentation. I really appreciate your hard work.”
  • “I know it took a lot of effort — thank you so much!”
  • “You did an amazing job today. Thanks a lot!”

這裡強調的重點是「表達感謝 + 肯定對方的努力」,所以可以搭配:

  • “appreciate your effort”
  • “thanks for your hard work”
  • “great job”

情境 2下班時對同事或團隊說「今天大家辛苦了!」

「今天大家都很拼,真的辛苦了,謝謝你們!」英文說法

  • “Great work today, everyone. I really appreciate your efforts!”
  • “Thanks for all your hard work today — you guys were amazing!”
  • “I know it was a tough day. You all did great!”

這時通常是在會議結束、活動收尾或一整天的加班後,適合用來鼓勵團隊、營造正向氣氛

情境 3看到朋友工作壓力大,想表達關心

「最近工作是不是很累?你真的很辛苦,加油喔!」英文說法

  • “You’ve been working so hard lately. Don’t forget to rest.”
  • “I know things are tough right now. Hang in there!”
  • “You’re doing your best, and that’s what matters. Take care of yourself.”

這種情境通常不是表面上的感謝,而是更深層的關懷與鼓勵。英文裡常見的說法有:

  • “Hang in there”(撐下去)
  • “Take care of yourself”(多保重)
  • “I know it’s tough”(我知道你很辛苦)

情境 4 對朋友或同事說「辛苦了!」當作日常寒暄

「剛下班喔?辛苦啦!」英文說法

  • “Just got off work? Long day, huh?”
  • “You must be tired — grab some rest!”
  • “Rough day? You did great.”

這類說法在英文裡不一定會用「正式的感謝語」,而是以輕鬆的語氣搭配關懷型句子,更貼近日常對話。

情境 5在活動、比賽或專案後表達團體感謝

「今天的活動辦得很成功,大家真的辛苦了!」英文說法

  • “Huge thanks to everyone for making today such a success!”
  • “Your dedication and teamwork made this event possible — thank you all!”
  • “I truly appreciate everyone’s hard work today. Great job, team!”

這是團體感謝型的「辛苦了」,很常出現在公司、校園活動或志工場合,建議加入具體成果來加強語氣(例如:success, teamwork, dedication)。

別再只會說 “Thank you”!這樣表達更自然

中文「辛苦了」對應英文表達適用情境
謝謝你幫忙I really appreciate your help個人感謝
今天大家辛苦了Great job today, everyone團隊激勵
最近很累吧Hang in there / Take care表達關心
活動辦得好成功,辛苦大家了Thank you all for your hard work正式感謝
剛下班喔,辛苦了You must be tired / Long day?寒暄口語

結語

「你辛苦了」這句話在中文裡簡單卻充滿溫度,而英文則需要根據不同情境來靈活表達。
不論是對同事的感謝、對朋友的關心,或對團隊的肯定,只要用對英文句型,溫暖一樣可以傳達到位!

如果你覺得這篇文章實用,歡迎收藏、分享,或留言告訴我你最常遇到哪種「辛苦了」的情境,一起讓生活英語變得更貼近你我!

發佈留言