教甄英文片語試題 超實用口語表達!

教甄英文片語試題

To enhance participant engagement, the researchers opted to __________ by increasing the compensation for completing the full survey.

(A) pass the buck (B) cut the mustard (C) sweeten the pot (D) hit the books 

為了提升參與者的投入度,研究人員選擇透過提高完成整份問卷的報酬來__________。
(A) 推卸責任
(B) 達到標準
(C) 加碼誘因
(D) 用功讀書

正確答案:(C) sweeten the pot(加碼誘因)

pass the buck

推卸責任,把責任推給別人。
The manager tried to pass the buck by blaming the intern for the mistake. 經理試圖把責任推給實習生來推卸錯誤。

近義詞: shift the blame(轉嫁責任)
反義詞: take responsibility(承擔責任)

cut the mustard

達到標準、符合期待;表現令人滿意。If you want to join the team, you have to show you can cut the mustard.

如果你想加入這個團隊,你必須證明你能達到要求。

近義詞: measure up(達到標準)
反義詞: fall short(未達標、差強人意)

sweeten the pot

增加好處或獎勵以吸引對方;加碼。

To convince more people to sign up, the company decided to sweeten the pot with extra benefits.

為了吸引更多人報名,公司決定加碼提供額外福利。

近義詞: add incentive(增加誘因)
反義詞: cut benefits(削減福利)

hit the books

努力讀書、埋頭苦讀。
Final exams are coming, so I really need to hit the books. 期末考快到了,我真的得開始用功念書了。

近義詞: study hard(努力讀書)
反義詞: slack off(偷懶、怠惰)

The researchers were able to __________ a complex longitudinal study despite significant logistical and funding challenges.

(A) get by (B) pull off (C) pull through (D) take in

儘管面臨重大的後勤與經費挑戰,研究人員仍能__________一項複雜的縱貫研究。

選項:
(A) 勉強應付
(B) 成功完成→意指「成功完成(困難的事)
(C) 挺過難關→多指從病痛或困難中恢復
(D) 吸收

正確答案:(B) pull off(成功完成) 114桃園市國中教甄

Jay is a busybody; he’s always_____ his nose into matters that are no concern of his.

(A) sticking (B) posing (C) posting (D) running

Jay 是個愛管閒事的人;他總是把鼻子_____到不關他的事裡。

“stick one’s nose into something”意思是:多管閒事、插手他人不相干的事,直譯是「把鼻子伸進某事裡」,帶有負面意味。

Ans:A (114高考三級英文試題)

get by

勉強度日;勉強應付、過得去。

With only a part-time job, he can barely get by. 靠著一份兼職,他勉強度日。

近義詞: manage(勉強應付)、survive(勉強生存)
反義詞: fall behind(落後、應付不來)

pull off

成功完成困難的事;辦到某件不易的事。

Everyone was surprised that she pulled off such a complicated project on her own.

大家都很驚訝她竟然能獨自完成這麼複雜的專案。

近義詞: achieve(達成)、carry off(成功完成)
反義詞: fail at(在…上失敗)

pull through

度過難關;(疾病或困境中)恢復、活過來。
Thanks to the doctors and her strong will, she finally pulled through.

多虧醫生們的努力和她堅強的意志,她終於撐了過來。

近義詞: recover(恢復)、survive(挺過)
反義詞: give in(屈服)、break down(撐不住)

take in

吸收、理解(資訊)

  1. 欺騙某人
  2. 接納、收留
  3. 參觀、欣賞(如:take in a show)

理解、吸收

There was so much information in the lecture that I couldn’t take it all in.

欺騙

Don’t be taken in by fake online ads.別被網路上的假廣告騙了。

近義詞:
-(吸收理解)absorb、grasp
-(欺騙)deceive、trick

反義詞:
-(吸收理解)misunderstand(誤解)
-(欺騙)see through(識破)

發佈留言